大阪製罐(株) OS 重量キャビネットDX型 最大積載量1500kg 引出し4×3段 DX1218 【DIY 工具 TRUSCO トラスコ 】【おしゃれ おすすめ】[CB99] その他
大阪製罐(株) OS 重量キャビネットDX型 最大積載量1500kg 引出し4×3段 DX1218 【DIY 工具 TRUSCO トラスコ 】【おしゃれ おすすめ】[CB99] その他
TNOB-4572009-28077
120,952円 287,980円


納期について:メーカー直送品(代引き不可)

【DIY 工具 ツール トラスコ中山 オレンジブック TRUSCO 工事book トラスコ 】


メーカー名:大阪製罐(株)
【 特長 】
・重量物の集中保管におすすめです。
・ダブルサスペンション機構を採用、重量物の収納に便利です。
・全段の引き出しがロックされるオールロック機構付です。
・各引き出しが勝手にでないようにラッチ機構の安全装置を付けています。引手を引き出す際にワンタッチでラッチが解除され、簡単です。

仕様


品名  OS 重量キャビネットDX型 最大積載量1500kg 引出し4×3段
品番  DX1218
間口(mm)  811
奥行(mm)  557
高さ(mm)  1281
最大積載量(kg/台)  1500
本体色  若草
均等積載量(kg/段)  200
引出しの組合せ DX100
引出しの組合せ DX150
引出しの組合せ DX200
  シリンダ錠
ダブルサスペンション機構
フルストローク
【 材質/仕上 】
スチール
【 セット内容/付属品 】
引出し1段につきパーテーション3枚、デバイダー8枚
質量  167.000kg

【 注意 】
●転倒の恐れがありますので、一度に複数の引出しを引出さないでください。

※重量物の為配達の際は車上渡しになります。
※荷降ろし時の人員の確保またはフォークリフトや昇降機のご準備をお願いいたします。
※輸送トラックが通れない道路の場合、営業所止めとなる場合がございます。。
代引不可 領収書・見積書発行
こちらの商品は配送地域によっては送料が別途発生しお見積もりとなる場合がございます。
ご購入前にご連絡をお願い致します。
※重量物の為配達の際は車上渡しになります。
※荷降ろし時の人員の確保またはフォークリフトや昇降機のご準備をお願いいたします。
※輸送トラックが通れない道路の場合、営業所止めとなる場合がございます。。
 

中国語で「はい」と「いいえ」の表現集

このページでは、中国語の「はい」と「いいえ」の表現について、質問の種類別に説明していきます。日本語の「はい」との違いや、中国語特有の微妙なニュアンスなどを様々な例文で紹介しています。全ての例文に発音が付いているので、サウンドマークをクリックして聞いてみてください。

中国語の「はい」「いいえ」の特徴

日本語の「はい」や「いいえ」が万能的で割と何に対しても使えるのに対して、中国語の「はい」「いいえ」は場面などに応じて異なる表現を使います。

【男物高級肩裏地】「シケ格子段文・錆老竹」☆スマート、シンプルに!

それでは、いろいろな中国語の「はい」「いいえ」について見ていきましょう。

「YES」「NO」を意味する中国語の「はい」と「いいえ」

「YES」を意味する中国語は、“是”(はい)・“是的”(はい)・“对”(はい)

「YES」「NO」のように使える中国語の「はい」は、“是”(はい)・“是的”(はい)・“对”(はい)です。「いいえ」は、“不是”(いいえ)・“不对”(いいえ)のようになります。

はい
是的
はい
はい

“是”(はい)、“是的”(はい)の使い方と例文

では、“是”(はい)、“是的”(はい)、“对”(はい)の具体的な使い方を例文で見ていきましょう。

日本人かどうか確認している問いに対する中国語の返答は、

你 是 日本人 吗?
Nǐ shì Rìběnrén ma?
あなたは日本人ですか?
是,我 是 日本人。
Shì,wǒ shì Rìběnrén.
はい、私は日本人です。

というように答えます。

こうした質問への「はい」は、 一般に“是”(そうです)、“是的shì de”(そうです)です。この場面で「いいえ」は

不 是
Bù shì
いいえ

となります。

“对”(はい)の使い方と例文

●【大蔵ざらえ】【大人カジュアル】(仕立て上がり・中古品)創作正絹絣紬「椿の切手」☆キリリ、小粋が香るこなれムード!身丈154.5 裄丈64

所有物かどうか確認している問いに対する中国語の返答は、

这 包 是 你 的 吗?
Zhè bāo shì nǐ de ma?
このカバンあなたのですか?
对,是 我 的。
Duì,shì wǒ de.
はい、私のです。

というように答えます。

“是”(はい)を使った疑問文でも「その問いが当たっているかどうか」に焦点が当たる場合は

はい(当たっている)
不对。
子供傘まとめ買い 55cm黄色スクール傘透明窓付 *子供傘55cm 安全カバー付手開き傘 60本セット(1c/s)* 学童傘 スクール傘 キッズ傘 小学生傘 黄色子供傘大量購入 子供傘55cm 小学校入学 幼稚園 保育園 入学祝い 卒園祝い 通塾 子供会 記念
いいえ(当たっていない)

を使いますが、上の文と同様“是”(はい)、“是的”(はい)、 “不 是”(いいえ)を使うこともできます。

「わかった」「OK」というニュアンスの中国語

「わかった」「OK」を意味する中国語は、“好的”(はい)・“行”(はい)

「わかった」「いいよ」「了解」「OK」というニュアンスを持つ中国語は、“好的”(はい)や“行”(はい)です。

行。
はい。
好的。
はい。

“好的”(はい)・“行”(はい)の使い方と例文

人に何かを命じられた時の中国語の返事は、

明天 你 去 机场 接 他。
Míngtiān nǐ qù jīchǎng jiē tā.
明日空港に彼を迎えに行ってください。
好的。
Hǎode.
はい。

のように表現します。

この“好的”は「わかった・いいよ・OK」というニュアンスを持つ「はい」です。同様の意味で“行 xíng”(オッケー・まかせとき)も使われます。

この場面で「いいえ」は

明天 我 有 事,去不了。
Míngtiān wǒ yǒu shì,qùbuliǎo.
明日は用事があって行けません。

などのように具体的に答えます

中国語で点呼の「はい」と返事の「はい」は動詞が違う

出席の点呼に使う中国語の「はい」

教室などでの出席の点呼で使う中国語の「はい」は、“到”(はい)を使います。例えば、

山田 一郎!
Shāntián Yīláng!
山田一郎さん!
到!
Dào!
はい!

のように表現します。

この“到”は「着きました」という意味を持つ「はい」です。

授業中に指名された時の中国語の「はい」

では、出欠点呼が終わって授業が始まった後、先生が何かを質問し、誰かを指名して答えさせます。その時に使う中国語の「はい」は、“在”です。例えば、

山田 一郎!
Shāntián Yīláng!
山田一郎さん!
在!
zài!
はい!

ランドリーチェスト サニタリーチェスト 洗面所 収納 幅30cm 30幅 サニタリー収納 ランドリー収納 すき間収納 隙間収納 すきま収納 収納棚 脱衣所収納 ホワイト 白 ランドリーラック サニタリーラック 引き出し 国産

この“在”は「います」という意味の「はい」です。ここでは“到”は使いません。

これらの場面では「いいえ」という返事はありません。

中国語は質問をそのままオウム返しにしても「はい」になる

行動についての質問を受けた時の中国語の「はい」と「いいえ」

行動についての質問を受けた時の中国語の「はい」は、質問をオウム返しにすることで答えます。例えば、

你 吃饭 了 吗?
Nǐ chīfàn le ma?
食事しましたか?
吃饭 了。
Chīfàn le.
はい、食べました。

のように表現します。

特に「はい」に相当する言葉を使わず、オウム返しに答えます。

同じ質問に対する中国語の「いいえ」は、

没有。
Méiyǒu.
いいえ。
还 没有。
Hái méiyǒu.
まだです。

などと答えます。「完了」を表す助詞“了”がついた文には、「未然」(まだ起きていないこと)を表す副詞“没”や “没有”で「いいえ」の意味を表すのです。

行動への意思について問われた時の中国語の「はい」と「いいえ」

中国語で行動への意思について問われた時も、「はい」の場合は質問をオウム返しにすることで答えます。例えば、

你 去 不 去?
Nǐ qù bu qù?
あなたは行きますか?
我 去。
Wǒ qù.
はい、行きます。

のように表現します。

同じ質問に対する中国語の「いいえ」は、

我 不 去。
Wǒ bú qù.
行きません。

と動詞の前に“不”をつけます。

具体的な事実を問われた時の中国語の「はい」と「いいえ」

行動への意思ではなく、その行動をしたかどうか具体的な事実について問われた時は、

你 去 了 吗?
Nǐ qù le ma?
あなた行った?
我 去 了。
Wǒ qù le.
行ったよ。

のように、やはり質問に対してオウム返しで答えます。

同じ質問に対する中国語の「いいえ」は、

我 没 去。
Wǒ méi qù.
行ってない・行かなかった。

と動詞の前に「未然」の意味を持つ“没”をつけます。つまり同じ動詞を使った文でも「そういうことをするつもりはあるのか」と意思を問われた時と、「そういうことをしたか」と具体的事実を問われた時とでは「いいえ」に用いる副詞が変わり、意思の場合は“不”を、具体的事実の場合は“没”を使います。

状態についての質問を受けた時の中国語の「はい」と「いいえ」

状態についての質問を受けた時の中国語による返答は、

你 家人 都 好 吗?
Nǐ jiārén dōu hǎo ma?
ご家族はお元気ですか?
谢谢,都 很 好。
Xièxiè,dōu hěn hǎo.
ありがとう、みな元気です。

のように、これも特に「はい」に相当する言葉を使わず、オウム返しに答えます。

上の質問に対して中国語で「いいえ」と答える時は、

不,都 病倒 了。
Bù,dōu bìngdǎo le.
いいえ、みんな病気で臥せっています。

などと“不”を使って答えます。なぜ上記のように“没”や “没有”ではないのかというと、“好”という形容詞を使った文の否定は“不”を使うという決まりがあるからです。

中国語で、所有を意味する“有”の文の「はい」は“有”で答える

所有を意味する“有”を使った質問への「はい」は“有”で答えます。

大阪製罐(株) OS 重量キャビネットDX型 最大積載量1500kg 引出し4×3段 DX1218 【DIY 工具 TRUSCO トラスコ 】【おしゃれ おすすめ】[CB99] その他

中国語で「~がいますか?」と質問されたときの返答は、

你 有 孩子 吗?
シューズボックス 下駄箱 靴棚 幅75cm ハイタイプ 【 完成品 国産 】
お子さんいらっしゃいますか?
有。
Yǒu.
はい、おります。

のように表現します。

同じ質問に対して「いいえ」と答える中国語は、

没有。
Méiyǒu.
いません。

と言います。この場合の“没有”は動詞で「存在への否定」を表します。

「~を持っていますか?」という質問に対しての中国語の「はい」と「いいえ」

「~を持っていますか?」という質問に対しての中国語の「はい」は、

你 有 智能 手机 吗?
Nǐ yǒu zhìnéng shǒujī ma?
スマホ持ってますか?
有。
Yǒu.
はい、持っています。

のように表現します。

テレビボード テレビ台 カラフル ローボード 木製 桐 リビング収納 リビングボード かわいい 日本製 国産 完成品 姫系 マルチカラー キッズ 子供部屋 脚付き 幅95cm パステル ピンク

没有。
Méiyǒu.
持っていません。

となります。

大阪製罐(株) OS 重量キャビネットDX型 最大積載量1500kg 引出し4×3段 DX1218 【DIY 工具 TRUSCO トラスコ 】【おしゃれ おすすめ】[CB99] その他

「~ありますか?」という質問に対しての中国語の「はい」は、

明天 你 有空 吗?
Míngtiān nǐ yǒukòng ma?
明日ヒマ?
有。
Yǒu.
はい。

と、やはり同じように表現します。

「いいえ」と答える中国語は、

没有。
Méiyǒu.
ありません。

ニューバランス NEW BALANCE W1500SSS MADE IN ENGLAND UK 英国製 レディースサイズ MUSHROOM TAN ライトブラウン/タン ワイズD

没空。
Méikòng.
ヒマがない。

と表現します。

中国語で、助動詞を使った文の「はい」はその助動詞で答える

助動詞を使った文に対して、中国語で「はい」と答える時はその助動詞を使います。

「~したいですか?」という質問に対しての中国語の「はい」と「いいえ」

「~したいですか?」という質問に対しての中国語の「はい」の表現は、

你 将来 想 去 留学 吗?
Nǐ jiānglái xiǎng qù liúxué ma?
将来留学したいですか?
想 去。
Xiǎng qù.
したいです。

のようになります。助動詞“想”(~したい)で聞かれた質問への「はい」は“想”を使って答えます。

「いいえ」の表現は

不,不 想 去。
Bù,bù xiǎng qù.
いや、したくない。

などと言います。

助動詞も形容詞同様“不”で否定します。

「~できるか?」という質問に対しての中国語の「はい」と「いいえ」

「~できるか?」という質問に対しての中国語の「はい」の表現は、

你 会 滑雪 吗?
Nǐ huì huáxuě ma?
スキーできますか?
会。
Huì.
できます。

のように言います。「できる」という意味を持つ助動詞“会“で聞かれた質問への「はい」は“会“を使って答えます。

「いいえ」の表現は

不会。
Bú huì.
できません。

TOKEN (トーケン) Ninja BB4229-TBT BB30(68/73mm) DUB ボトムブラケット

【期間限定ポイント10倍】GREGORY グレゴリー SHOULDER BLADE ショルダーブレード 30L BLACK 896061041 バックパック 通勤 通学 ナイロン クリスマス ギフト あす楽

「~してかまわないか?」という質問に対しての中国語の「はい」は、

这儿 可以 抽 烟 吗?
Zhèr kěyǐ chōu yān ma?
ここでタバコを吸ってもいいですか?
可以。
Kěyǐ.
大丈夫です。

のように表現します。「さしつかえない」という意味を持つ助動詞“可以”で聞かれた質問への「はい」は“可以”を使って答えます。

KHK SSCP20-30J65 CP平歯車

不 能。
Bù néng.
吸えません。
不 可以。
Bù kěyǐ.
吸えません。

と表現します。“不能”の方が一般的な表現です。

「~できるか?」という質問に対しての中国語の「はい」と「いいえ」

「~できるか?」という質問に対しての中国語の「はい」は、

你 能 游 一 千米?
Nǐ néng yóu yī qiānmǐ?
1キロ泳げますか?
能。
Néng.
泳げます。

のように表現します。「できる」という意味を持つ助動詞“能“で聞かれた質問への「はい」は“能“を使って答えます。

「いいえ」の場合は、

游不了。
Yóubuliǎo.
泳げません。

と表現します。“不能游”は「泳いではいけない」という禁止の意味になるので、ここでは使えません。

中国語の「はい」と「いいえ」のまとめ

このように中国語には、日本語の「はい」のような、どんな場面でも「イエス」という返答なら「はい」を使うというような決まった表現はありません。場面によっていろいろな「はい」を使い分けていくのです。

「いいえ」は一般に“不”か“没”という副詞を動詞や形容詞、助動詞の前に使います。動詞で具体的な事実を問われた場合は一般に“没”、意思を問われた場合は“不”、“有”という動詞の文では“没(有)”、形容詞や助動詞では“不”を使ってそれぞれ答えます。

MRGAANA.IN RSS