【どっちつかず】バイリンガル教育で避けたい「6大失敗例」と対処法

教育・子育て・バイリンガル

Photo by 225/85R16 121/119N R207 単品 1本 16インチ サマータイヤ 夏タイヤ ブリヂストン BRIDGESTONE デュラビス R207 on 三甲 サンコー マドコン C-55B 559080-00GR608TM【送料無料】クーポン 配布中 【メーカー直送 代引き・期日指定・ギフト包装・注文後のキャンセル・返品不可 ご注文後確認時に欠品の場合、納品遅れやキャンセルが発生します。】


ハーフのバイリンガル教育、父と母の母国語それぞれの言葉を自然と覚えていく事が出来ればそれは理想なのですが、

現実はそうも甘くはありません。

今回は「バイリンガル教育でやっていはいけない事と失敗例」について紹介します。

  1. ハーフの我が子「どっちつかず」になるのでは?という恐怖
  2. 【送料無料】 私の手の外科 手術アトラス 改訂第4版 / 津下健哉 【本】
    1. 【メーカー直送】コクヨ/ジュート T字シルバー脚 W1500×D750 U字形白 キャスター【代引不可】【組立・設置・送料無料】
    2. 【SALE/50%OFF】ハイゲージウエストギャザーニット qualite カリテ ニット 長袖ニット ブルー ホワイト ブラック【RBA_E】【送料無料】[Rakuten Fashion]
    3. サイズ:高さ 90cm 不二貿易 コレクションケース フィギュアケース 3段 高さ90cm ブラウン 背面ミラー付き 96048
    4. 【送料無料】 食品・栄養・食事療法事典 / L・キャスリーン・マハン 【本】
      1. ラブライブ!μ’s Go→Go! LoveLive! 2015~Dream Sensation!~ Blu-ray Memorial BOX [Blu-ray]
    5. 【P最大50倍~12/26 1:59】【本州四国は開梱設置無料】 日本ベッド シルキーポケット(ウール入り) ハーフクイーン レギュラー マットレス 11267 (旧品番 11192 ) シルキー Silky
    6. 国産 クリアーミラー (通常の鏡)(5ミリ厚)(円形)(15ミリ面取り加工) 鏡 ミラー 板鏡 カット サイズカット 特注:1524mmx305mm(普通鏡 通常鏡 板鏡 鏡板 ガラス鏡 鏡ガラス 洗面所 トイレ 洗面 玄関 かがみ 送料込 鏡販売 洗面鏡 トイレ鏡)
  3. 【送料無料】 第十八改正 日本薬局方 技術情報 JPTI 2021 / 医薬品医療機器レギュラトリーサイエンス財団 【本】
  4. AC Delco バッテリー 日産 ムラーノ 型式TZ51 H22.01?H27.04対応 AMS80D23L 充電制御車対応 AMSシリーズ | 送料無料(一部地域を除く) ACデルコ メンテナンスフリー 車用 国産車用 カーバッテリー カー メンテナンス 整備 自動車 車用品 カー用品 交換用

ハーフの我が子「どっちつかず」になるのでは?という恐怖

Photo by 【雑誌付き】SWAGE-LINE XJR400R ブレーキホース・ケーブル類 フロントホースキット ホースエンド:ステンレス ホースカラー:クリア スウェッジライン on 十川 スーパートムフッ素イージーホース 19×26mm 5m(119-3412)

親が母国語を話すメリット。

発音はもちろん言葉の表現も自然なので、生きた言葉をスムーズに獲得していく事が出来るのですが、

子供の言葉の遅れが目立つ…

と悩んでいる人も多いんではないんでしょうか?

「言葉の遅れ」「どっちつかず」「ダブルリミテッド」など、バイリンガル教育のデメリット面を表す言葉は沢山あって、

「もしかしてバイリンガル教育を辞めた方がいいのかも…」と感じてる人もいるかもしれません。

ですが、お子さんが会話の内容をしっかりと理解できていれば、後は自然と口から言葉が溢れてくるので、多言語環境だとしても焦る必要もないし、バイリンガル教育を辞める必要はないんです。


(※現地語が遅れていて学校の勉強につまづいたり、お友達との会話が困難になるケースであれば現地語のサポートは必須で家庭での取り組みも必要になってきます。)

ポルシェデザイン サングラス 【ティアドロップ型】 PORSCHE DESIGN P8670-B 64サイズ 国内正規品 ユニセックス メンズ レディース アウトドア ドライブ 人気 ハイブランド セレブ UVカット 紫外線 クリスマス プレゼント


どちらか(もしくは両方)の親の母国語と現地語の両方で育っているので、学校のお友達と比べると言葉が遅れていると不安な気持ちも出てきますが、

母国語が理解できている子であれば第二言語を学ぶ力は十分に備わっているし、

自宅での会話が日本語であったとしても、大きくなるにつれて現地語がどんどん強くなっていきます。

なので日本語を話すことで言葉の発達はブロックしません。

だってバイリンガルの子だけでなく、モノリンガル(1言語)の子も話し始めが遅い子はいますよね。

いくつかの国を転々としなければ、最低でも育った国の言葉はネイティブになるので【どっちつかず】になるかも…

と焦る必要もありません。

ただ、

  • 子供に日本語をなぜ教えたいのか?
  • どこまでの語学レベルを求めているのか?

この辺が定まっていないと日本語教育や第二言語習得を続けていくには曖昧になりすぎて、子供も両親のバイリンガル教育に疑問を持つ可能性もあります。

【送料無料】 第十八改正 日本薬局方 技術情報 JPTI 2021 / 医薬品医療機器レギュラトリーサイエンス財団 【本】 その他

Photo by  on 【送料無料】 SHILLA SYSTEMの概念とその臨床活用 / 阿部晴彦 【本】

ここではバイリンガル教育でやっていはいけない失敗例を紹介してみます。

親の熱意が空回りして逆効果になりやすいパターンです。

どれも避けたいやり方なので、もし心当たりがあれば即座に辞めてみた方がいいかもです。

2つの言語を混ぜて話す

バイリンガル教育で一番やってはいけない事。

オークリー サングラス 【スポーツ タイプ】 レーダーロック パス プリズム ミラーレンズ アジアンフィット OAKLEY RADARLOCK PATH OO9206-5838 138サイズ ユニセックス メンズ レディース UVカット 紫外線 【海外正規品】 クリスマス プレゼント

もし子供が赤ちゃんの頃から2つの言語を混ぜた文章で話していれば、

8割くらいの単語は日本語で理解できるけど、残りの2割の単語は英語でしか理解できない…

こんな困った現象が出始めてきます。

2~3語文を話始めるときに文が成立しなくなり、預かり保育とか祖父母の家にいった時、誰からも話している内容を理解してもらえない状況が出来上がってしまうからです。


ルー大島さんの「」で出てきた文章がまさしくそれで、

「机の上からタオル持ってきて」と言わなければいけない所を

デスクのトップからタオル持ってきてw」

意外と言っていそうな変換例が出てきて驚きましたが、実際にこんな感じで話している人もいます。

日本語の文章の中に英語の単語が存在してしまうと「デスク」「トップ」という言葉が日本語だと認知してしまい、「机」「上」といった正しい日本語を知ることができません。


上の場合はまだ英語なので理解できる人もいますが、

私がフランスでお見かけしたお母さんは、

「テーブルの上の serviette(タオル)持ってきて」

と言っていました。

日本に住んでいる方で一体どれくらいの人がserviette=タオルと気づくのでしょうか…

これだと、日本語とフランス語を両方熟知した人にしか解ってもらえない文章になってしまいますよね…

オークリー サングラス 【スポーツ タイプ】 レーダーEV パス プリズム レギュラーフィット OAKLEY RADAR EV PATH OO9208-B938 138サイズ ユニセックス メンズ レディース UVカット 紫外線 【海外正規品】 クリスマス プレゼント

子供の混乱を避けるためにも「2つの言語を混ぜて使わない」これはとても大事なことなのです。

2つの言語を一つの文章に混ぜて使うのはご法度ですが、

平日は日本語で週末は英語など曜日で使い分けて話していく事は可能です。曜日で使い分けるとどの言語をつかっているか認知しやすくなります。

誰がどの言語を話すか一貫性がない

Photo by 【ふるさと納税】【波佐見焼】センティアカレイド rin/ryoミニプレート10枚セット【西山】【NISHIYAMAJAPAN】 [CB92] on アイ・ビー・エス・ジャパン MOXA IOLOGIK E1214 IOLOGIK E1214 【168-5403】

国際結婚カップルで多いのが「誰がどの言語を話すか決まっていない」事も失敗例の一つとして指摘されます。

ディッシュディスペンサー MEX-1418

一貫性が無いと子供も理解するまでに困惑してしまします。

お母さん⇒日本語
IH小型卓上コンロ DB25SAA

このように話し手の言語を確立すると、

両親がどの言語を使っているのか子供に知らせる事が出来るので呑み込む力も早くなります。

家の場合は宿題を見る時だけはフランス語でその他は日本語です。

主人の帰りが遅いので宿題を見る人が私しかいないので渋々ですが、

ママは宿題の時だけフランス語を話す。

このように誰がどの言語を話すのか?

こういった明確なルールが家庭内にあると母親や父親の母国語の獲得スピードが速くなります。

【送料無料】 第十八改正 日本薬局方 技術情報 JPTI 2021 / 医薬品医療機器レギュラトリーサイエンス財団 【本】 その他

このままだと子供が日本語話してくれないかも…

(現地語が)周りの子供と比べると遅れている…

こういった2つの悩みが同時にある場合、自分がやっていることが本当に良いのか不安になる事はもちろんあります。

現地語だけで会話していても「このままだと日本語話せない」という不安が出てきたり、

串焼器 ローストクック KY型 KY-22A 13A

どちらの言語も教えなければという焦りでブレてしまい、中途半端に両方の言語を話している場合です。

特に乳幼児期にワンオペ状態で海外在住・現地語が得意ではない方が、日中子供の面倒を見ている場合母国語にブレが生じてしまうと、そのまま子供の言葉の発達にも影響するので、この場合も話す言語は一つに絞って日本語を続けていった方が良いです。

覚え間違い・言い間違いをしつこく訂正させている

言葉を教える時に大事な事。

それは言い間違い・覚え間違いがあったり発音が正しくなくても、しつこく訂正させないでください。

何度も何度もできるまで繰り返させたり怒ったりすると逆効果になって、人前で話すことが苦手になります。

それをやられてしまうと大人でも心が折れるし自信が無くなりますよね。

年齢や子供によっては概念が出来上がってない場合もあるし、発音できない音もあります。なのでそこはよく理解してください。

5カラット 合成サファイア ピアス レディース 天然 ダイヤモンド ピンクゴールド 加工 シルバー925 ブランド おしゃれ 青 フープ レバーバック 華奢 細身 金属アレルギー対応として先に進みましょう。

発音・覚え間違い・言い間違いの良い訂正例

例えば子供が朝起きた時、

「おはよう~、夜ご飯食べたい~」

と「朝ご飯」を「夜ご飯」と言ってしまった場合、

間違い例

「朝ご飯でしょ!」と指摘

正しい例

「おはよ~、朝ごはん食べようね~」と直後に言葉を添える


こんな感じで子供が間違った後は誤りを強調するのではなく、正しい文章を添えるだけも頭にスーッと入ってきます。

間違いは見逃さないけど、正しい単語や文章を「自然」に「直後」に「一度だけ」優しくオウム返しする感じが効果的です。


私はフランスにすんでいるので、フランス人の言語聴覚士の先生数人とお話する機会がありますが、

必ずこれは実践されています。

例えはフランス語の場合、

J’ai pris une bain.(お風呂に入った)

2.47カラット 天然 サファイア ブレスレット レディース ダイヤモンド テニスブレスレット シルバー925 ブランド おしゃれ インフィニティ 青 スライド アジャスター 天然石 9月 誕生石 プレゼント 女性 彼女 妻 誕生日間違えた冠詞と名詞をセットにして

un bainトラセリア【ベッドメリー アニマルパーク(ブルー)】手巻き式 オルゴール ベビーベッド 寝かしつけ おもちゃ ベビーメリー 出産祝い プレゼント

と直後に言い添えてます。

子供だけでなく大人にも有効な方法なので、是非試してみてください。

無理強いしすぎ。子供が拒否っているのが見えていない

特に海外在住のハーフちゃんの日本語教育によくある話。

子供の日本語力を上げたいと思い日本語学校に通わせているけれど子供が行きたがらないケースが結構あります。


アイドルマスターミリオンライブ!両面フルグラフィックTシャツ 三浦あずさ :Mサイズ

そんな家庭も実際多いです。

もう既に子供のアイデンティティが育ってしまっている場合、

「私は○○人だから日本語は必要ない!」

激しく日本語教育を拒否することがあります。

子供が低学年以上の年齢になると、日本語学校に行く行かないでもめる【セット買い】フィスラー フライパン ガラスフタセット エマックス コンフォート アルファ 26cm +ガラスフタ


一度、フランスに住む仲の良いお母さんから「子供を日本人学校に入れたい」「日本語を教えたい」と聞いていたので、「日本の幼児雑誌」をパリのジュンク堂で見つけプレゼントした事があります。

当時、ママ友の子供は年長さんくらいだったと記憶してますが、

その「日本の幼児雑誌」を見るなり、

「ノーン!」

S.H.フィギュアーツ 五星戦隊ダイレンジャー リュウレンジャー 約150mm ABS&PVC製 塗装済み可動フィギュア

子供が抵抗している事が直ぐに分かりましたが、お母さんはそれでも「日本語学校に通わせたい」それで意見が衝突していたのです。

聞いた話、自宅から1時間半のとこにある日本語教室に行かせる予定なので、土曜日の予定はほぼ潰れてしまう事。

学校は土曜日なので、今やっている習い事「ダンス教室」は辞めてもらわなければいけないと語っていました。

本人は「ダンスを辞めたくない!」

DMC ETOILE エトワール 25番 刺しゅう糸 ボックス缶セット 35色 DMC617BJ

と一貫して伝えているのに、お母さんが全く聞いていない場面に遭遇したのです。

母親のエゴやな…

と当時は思ってましたが、意外と似たような家庭多いです。

海外在住のハーフだけでなく、日本に住んでいるお子さんの第二言語教育にでも同じことが言えますが、苦手意識を与えてしまうと渋々やっているだけで身についていない事もあります。

しかも本人が大好きな習い事を辞めさせてまで学校に行かせると、

教えたい言葉=苦手

こんな固定観念ができて本人のモチベーションがゼロになってしまいます。

METALLICO(メタリカ) ブレーキパッド 7532-Spec03

一日15分一緒に卓上ゲームをやるだけでも子供の語彙力や会話力はぐんぐん伸びていくので、補習校に執着するよりも、子供が興味を持ってもらえる他の方法で続けていくしかないです。

「母国語」や「物の概念」が確立する前に第二言語を習得させようとする

第二言語獲得の早期教育。

賛否両論ありますが、第二言語を習得する時期が早すぎる場合もあります。

日本には「0歳代」から入会可能な英語クラスなどもありますが、

バイリンガル教育焦らなくてもいいです。

色や形の概念が無い時に一生懸命「レッド」「ブルー」と言われても

「??」となるだけです。

早期教育を始める前に母国語の土台作りが重要です。基礎がないと第二言語は伸びないし母国語以上のレベルを求める事が出来ないからです。

【送料無料】 第十八改正 日本薬局方 技術情報 JPTI 2021 / 医薬品医療機器レギュラトリーサイエンス財団 【本】 その他

Photo by (まとめ) エプソン インクカートリッジ イエロー大容量 ICY84 1個 【×5セット】_送料無料 on 【送料無料】 脳神経外科学 第13版 / 太田富雄 【本】

子供が小さいうちはお家で見てくれる親の言葉が強くでますが、学校に通い始めると徐々に現地の言葉が強くなります。

例えばお母さんが【日本語】で話しかけても、子供の返事は【英語】で返ってくるとか、日本語は理解できるけど話せないとか。

年齢が上がるにつれてだんだんと話す機会が無くなるのです。

小学校に上がれば現地の言葉を勉強し、読み書きも繰り返し勉強していきます。現地のお友達と過ごす時間も多くなり、外での会話で日本語は出てきません。

銀河英雄伝説 フリート・ファイル・コレクション Vol.05

なのでひらがなやカタカタの書き方をマスターしようとしても、毎日日本語に触れていないので覚えるスピードも遅く。

だんだんと現地校の宿題に押されていき両立が難しくなっていき…

こんなにバイリンガル教育が難しいとは思わなかった。

小さいころから日本語で話しかければスラスラと話せるようになるなんて大間違いで、

実際は親と子供の相当な努力と本人の語学センス。そして興味をもって続けていく事で【成功】するのです。

家の場合、日本語を話してと子供からのリクエストもあるので家庭内の会話は日本語で行いますが、家庭内で話す単語数はたかが知れているので、語彙力を上げる練習をしなければ、日本人の同年代の子供たちと対等に話すことは難しいかなと思っています。


ハーフだけどモノリンガル、

日本人の子だけど日本語が話せない。

もし何かがあって日本に帰らなければいけなくなったら…

日本の学校に適応してくれるのだろうか…

とかグルグルと頭の中で考えててしまって焦る方も多いのです。

日本語教育・外国語の習得の勉強は一生続く

将来日本に戻って日本の学校を受験するなど明確な目的が無い限りは、

子供が小さいころに無理をさせて日本語嫌いになったり、途中で日本語教育をやめるよりも、

一緒に日本の映画を見たり漫画を見たり、旅行に行って楽しんだり、まずは日本に興味をもってもらう事を大事にした方がいいです。

そうすると子供の中で日本語を習ってみたいという情熱が湧いてきて、将来的に日本語を勉強する方も多くいます。

パリにINALCO( Institut national des langues et civilisations orientales)大学といって、西ヨーロッパ以外の言語や文化を学ぶ国立の大学がありますが、もちろん日本語の学部もあります。

そこで最終的に日本人の様にうまく話せるようになる人は、日仏ハーフ・生粋フランス人関係なく、日本文化や日本への情熱がある人ばかりです。

大学に通った後、日本へ留学・短期留学したり、仕事をしたりしながらも日本語を勉強し続けていて通訳者になったり、日本の企業で働く人も多いので、

本人の情熱があれば何歳からでも日本語は勉強することができます。

バイリンガル教育というと子供が小さい時に力を入れがちですが、

〈K18〉~選べる天然石~お守りsunネックレス“エメラルド”or“オパール”10月誕生石 アンティーク プレゼントに最適 金属アレルギー対応 プレゼント ギフト ラッピング 18金素材 ペンダント 送料無料【受注生産】

なので長い目でみると、子供が嫌がっているのを無理に続けさせると逆効果になります。

まずは興味あるものから楽しく始める。

日本=大好き

と思ってもらう事が一番大事です。




▼子育ての悩み、海外での子育て、話してみませんか?

マズメ ブーツフットゲームウェイダー3ブラック M 送料無料 [アパレル]

DOOR OUTER HANDLE BMW E90 3シリーズセダンのための灰色の左ドアインナーパネルハンドル外トリムカバー Gray Left Inner Door Panel Handle Outer Trim Cover for BMW E90 3-Series Sedan日本人技術者設計 快眠マットレス〔EVA〕エヴァ ホテルスタンダード ボンネルコイル 硬さ:かため シングル ブラウン【代引不可】
名画額縁/フレームセット 【F6AS】 ルノワール 「花瓶の花」 477×571×59mm 壁掛けひも付き
タイトルとURLをコピーしました
MRGAANA.IN RSS